<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ticino &#8211; Expat Since Birth – A Life spent &quot;abroad&quot;</title>
	<atom:link href="https://expatsincebirth.com/tag/ticino/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://expatsincebirth.com</link>
	<description>a blog by a multilingual lifelong expat/international, linguist, researcher, speaker, mother of three, living in the Netherlands and writing about raising children with multiple languages, multiculturalism, parenting abroad, international life...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 12 Aug 2015 12:24:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2018/02/expatsincebirthlogo2018.png</url>
	<title>Ticino &#8211; Expat Since Birth – A Life spent &quot;abroad&quot;</title>
	<link>https://expatsincebirth.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Hiking in Ticino (Southern Switzerland)</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2015/08/11/hinking-in-ticino-southern-switzerland/</link>
					<comments>https://expatsincebirth.com/2015/08/11/hinking-in-ticino-southern-switzerland/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ute Limacher-Riebold]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2015 17:38:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Being expat]]></category>
		<category><![CDATA[Expat Life]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Switzerland]]></category>
		<category><![CDATA[Travelling]]></category>
		<category><![CDATA[Hiking]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Lake Maggiore]]></category>
		<category><![CDATA[Lugano]]></category>
		<category><![CDATA[Ticino]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=4368</guid>

					<description><![CDATA[The southernmost canton of Switzerland is Ticino. It has 8 districts and borders the Canton of Uri (to the north), Valais (to the west), Graubünden (to the northeast) and Italy&#8217;s regions of Piedmont and Lombardy to the south (and it has a small Italian exclave, Campione d&#8217;Italia). In [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div style="width: 342px" class="wp-caption aligncenter zemanta-img"><a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/File:Karte_Kanton_Tessin_Bezirke.png" target="_blank"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="zemanta-img-inserted zemanta-img-configured" title="Map of Ticino districts." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Karte_Kanton_Tessin_Bezirke.png/350px-Karte_Kanton_Tessin_Bezirke.png" alt="Map of Ticino districts." width="332" height="411" /></a><p class="wp-caption-text">Map of Ticino districts. (Photo credit: Wikipedia)</p></div>
<p style="text-align:justify;">The southernmost canton of Switzerland is <a class="zem_slink" title="Ticino" href="http://maps.google.com/maps?ll=46.3166666667,8.81666666667&amp;spn=0.1,0.1&amp;q=46.3166666667,8.81666666667 (Ticino)&amp;t=h" target="_blank" rel="geolocation">Ticino</a>. It has 8 districts and borders the <a class="zem_slink" title="Canton of Uri" href="http://maps.google.com/maps?ll=46.7833333333,8.61666666667&amp;spn=0.1,0.1&amp;q=46.7833333333,8.61666666667 (Canton%20of%20Uri)&amp;t=h" target="_blank" rel="geolocation">Canton of Uri</a> (to the north), Valais (to the west), <a class="zem_slink" title="Graubünden" href="http://maps.google.com/maps?ll=46.75,9.5&amp;spn=0.1,0.1&amp;q=46.75,9.5 (Graub%C3%BCnden)&amp;t=h" target="_blank" rel="geolocation">Graubünden</a> (to the northeast) and Italy&#8217;s regions of Piedmont and Lombardy to the south (and it has a small Italian exclave, <a class="zem_slink" title="Campione d'Italia" href="http://maps.google.com/maps?ll=45.9666666667,8.96666666667&amp;spn=0.1,0.1&amp;q=45.9666666667,8.96666666667 (Campione%20d%27Italia)&amp;t=h" target="_blank" rel="geolocation">Campione d&#8217;Italia</a>).</p>
<p style="text-align:justify;">In Ticino, named after the Ticino river, which flows through it from the <a title="Nufenen Pass" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Nufenen_Pass">Nufenen Pass</a> to <a title="Lake Maggiore" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lake_Maggiore">Lago Maggiore</a>. Italian is the official language (like in southern sections of Graubünden).</p>
<p style="text-align:justify;">Tisino is split geographically in two parts by the <a class="zem_slink" title="Monte Ceneri Pass" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monte_Ceneri_Pass" target="_blank" rel="wikipedia">Monte Ceneri pass</a>. The <a title="Sopraceneri" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sopraceneri">Sopraceneri</a> – in the north &#8211; is formed by two major Swiss valleys around Lago aggiore: Valle del Ticino and <a class="zem_slink" title="Valle Maggia" href="http://maps.google.com/maps?ll=46.25,8.7&amp;spn=0.01,0.01&amp;q=46.25,8.7 (Valle%20Maggia)&amp;t=h" target="_blank" rel="geolocation">Valle Maggia</a>. The region around the <a class="zem_slink" title="Lake Lugano" href="http://maps.google.com/maps?ll=45.9833333333,8.96666666667&amp;spn=0.1,0.1&amp;q=45.9833333333,8.96666666667 (Lake%20Lugano)&amp;t=h" target="_blank" rel="geolocation">Lago di Lugano</a> is the southern part, also called <a title="Sottoceneri" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sottoceneri">Sottoceneri</a>.</p>
<p style="text-align:justify;">Its nickname &#8220;<em>Sonnenstube der Schweiz</em>&#8221; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ticino" target="_blank">comes from the 2,300 sunshine hours the canton receives every year, compared to 1,700 for Zurich</a>. But Ticino is also &#8220;prone to fierce storms and has the highest level of lightning discharge in the whole of Europe&#8221;.</p>
<p style="text-align:justify;">If you are interested in hiking in Ticino, <a href="http://www.ti-sentieri.ch/hikePlaning/" target="_blank">Ti-Sentieri</a> is a very good site to plan your journey.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.ti-sentieri.ch/hikePlaning/" target="_blank"><img decoding="async" class="aligncenter size-medium wp-image-4463" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2015/08/bildschirmfoto-2015-08-11-um-19-16-51.png?w=300" alt="Bildschirmfoto 2015-08-11 um 19.16.51" width="300" height="165" /></a></p>
<p style="text-align:justify;">You can choose to start by <a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Categoria:Valli_del_Canton_Ticino" target="_blank">one of the valleys</a>, choose an intinerary and check the huts (<em>capanne</em>). On the site <a href="http://www.capanneti.ch/huts/" target="_blank">Capanneti.ch</a> you can have a look at the different huts available.</p>
<p style="text-align:justify;"><img decoding="async" class="aligncenter size-medium wp-image-4466" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2015/08/bildschirmfoto-2015-08-11-um-19-36-55.png?w=300" alt="Bildschirmfoto 2015-08-11 um 19.36.55" width="300" height="244" /></p>
<p style="text-align:justify;">Make sure that before your first hike you gather all the information you need, by visiting <a href="http://www.ticinosentieri.ch/index.php?page=ti-sentieri&amp;hl=it_IT" target="_blank">Ticino-Sentieri</a> , where you can find emergency numbers, the kind of <a href="http://www.ticinosentieri.ch/index.php?page=segnaletica&amp;hl=it_IT" target="_blank">roadsigns</a> you&#8217;ll find on your path (<em>segnaletica</em>), the <a href="http://www.ticinosentieri.ch/index.php?page=regole-comportamentali&amp;hl=it_IT" target="_blank">rules of conduct</a> (<em>regole comportamentali</em>), and what <a href="http://www.ticinosentieri.ch/index.php?page=prima-di-partire&amp;hl=it_IT" target="_blank">to do before you start your hike.</a></p>
<p style="text-align:justify;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-medium wp-image-4465" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2015/08/bildschirmfoto-2015-08-11-um-19-36-23.png?w=300" alt="Bildschirmfoto 2015-08-11 um 19.36.23" width="300" height="230" /></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatsincebirth.com/2015/08/11/hinking-in-ticino-southern-switzerland/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A summer in Ticino</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2013/08/09/a-summer-in-ticino/</link>
					<comments>https://expatsincebirth.com/2013/08/09/a-summer-in-ticino/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ute Limacher-Riebold]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Aug 2013 16:35:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Expat Life]]></category>
		<category><![CDATA[Switzerland]]></category>
		<category><![CDATA[Bellinzona]]></category>
		<category><![CDATA[Film Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Lake Maggiore]]></category>
		<category><![CDATA[Locarno]]></category>
		<category><![CDATA[Lugano]]></category>
		<category><![CDATA[Sottoceneri]]></category>
		<category><![CDATA[Ticino]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=2023</guid>

					<description><![CDATA[If you&#8217;re planning to spend a part of your summer in the Southern part of Switzerland, in Ticino, you can find plenty of information about this region (canton Ticino) here. In Ticino you can find about 3,000 kilometres of marked paths and trails. It is a real &#8220;playground [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">If you&#8217;re planning to spend a part of your summer in the Southern part of Switzerland, in Ticino, you can find plenty of information about this region (canton Ticino) <a href="http://www.ticino.ch/en/" target="_blank">here</a>.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-medium wp-image-2027" alt="IMG_3855" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2013/08/img_3855.jpg?w=300" width="206" height="155" /></p>
<p style="text-align:justify;">In Ticino you can find about 3,000 kilometres of marked paths and trails. It is a real &#8220;playground for outdoor activities&#8221; from spring until autumn.</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;">&#8220;The choice ranges from relaxing walks along lakeshores to challenging alpine tours, and from artistic and cultural itineraries to gastronomic excursions among vineyards and alpine pastures. The main local tourist offices of Ticino organize as well guided tours of their region. Some of them are free of charge.&#8221;</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;">There are hiking itineraries in Bellinzona and upper valleys, the Lago Maggiore and valleys, routes around Lago di Lugano and valleys <a href="http://www.ticino.ch/en/activities/itineraries-and-guided-excursions/hiking-itineraries.html" target="_blank">here</a>, but you can also find very interesting biking <a href="http://www.ticino.ch/en/activities/terra-di-ciclismo/percorsi-in-bici.html" target="_blank">itineraries</a>, <a href="http://www.ticino.ch/en/activities/terra-di-ciclismo/percorsi-in-MTB.html" target="_blank">mountain bike itineraries</a> and, if you prefer, <a href="http://www.ticino.ch/en/activities/itineraries-and-guided-excursions/guided-excursions.html" target="_blank">guided excursions</a>. But there are also itineraries for <a href="http://www.ticino.ch/en/activities/itineraries-and-guided-excursions/Percorsi-Nordic-Walking.html" target="_blank">nordic walking</a>,</p>
<div style="width: 310px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/File:Rifugioallegn.jpg" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" class="zemanta-img-inserted zemanta-img-configured" title="View of the upper lake from above Brissago, Sw..." alt="View of the upper lake from above Brissago, Sw..." src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9f/Rifugioallegn.jpg/300px-Rifugioallegn.jpg" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">View of the upper lake from above Brissago, Switzerland (Photo credit: Wikipedia)</p></div>
<p style="text-align:justify;">If you&#8217;re looking for playgrounds for kids, have a look at <a href="http://parchigiochiticino.blogspot.ch/" target="_blank">parchi giochi in Ticino</a>.</p>
<p style="text-align:justify;">On the Ticino/Switzerland site, you can even find a map where to plan and trace your <a href="http://www.ti-sentieri.ch/?lang=en_US.UTF-8" target="_blank">personal itinerary</a>.</p>
<p style="text-align:justify;">But Ticino is not only sports during summer: there is the <a href="http://www.pardolive.ch/en/Pardo-Live/today-at-the-festival" target="_blank">Film Festival  in Locarno</a> and many more <a href="http://www.ticino.ch/en/attractions/events.html" target="_blank">cultural events</a>.</p>
<p style="text-align:justify;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-medium wp-image-2024" alt="Bildschirmfoto 2013-08-09 um 18.12.17" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2013/08/bildschirmfoto-2013-08-09-um-18-12-17.png?w=300" width="300" height="189" /></p>
<p style="text-align:justify;">And about the region called &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sottoceneri" target="_blank">Sottoceneri</a>&#8221; (South of the Ceneri), I can recommend the blog <a href="http://www.expatwithkids.blogspot.nl/" target="_blank">expatwithkids</a>. A more general blog about life in Switzerland with also a part about Ticino is  <a href="http://writeon.swissinfo.ch/?tag=ticino" target="_blank">Swissinfo.</a></p>
<p class="zemanta-related-title" style="font-size:1em;">You can find some culinary tips <a href="http://www.ticino-gastronomico.ch/english.htm" target="_blank">here</a>. You can also plan to visit a <a href="http://www.myswitzerland.com/en-ch/show-dairies.html" target="_blank">cheese dairy</a> or a <a href="http://www.myswitzerland.com/en-ch/chocolate-factories.html" target="_blank">chocolate factory</a>. If you travel with children, there are plenty of family destinations, trips, outings <a href="http://www.myswitzerland.com/en-ch/interests/family-trips.html" target="_blank">here</a>.</p>
<h6 class="zemanta-related-title" style="font-size:1em;">Related articles</h6>
<ul class="zemanta-article-ul">
<li class="zemanta-article-ul-li"><a href="http://mw093082.wordpress.com/2013/07/31/enjoying-southern-switzerland-ticino/" target="_blank">Enjoying Southern Switzerland: Ticino</a> (mw093082.wordpress.com)</li>
<li class="zemanta-article-ul-li"><a href="http://www.wholefoodsmarket.com/blog/explore-ticino-whole-journeys" target="_blank">Explore Ticino with Whole Journeys</a> (wholefoodsmarket.com)</li>
</ul>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatsincebirth.com/2013/08/09/a-summer-in-ticino/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Swiss Italian</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2013/02/26/the-swiss-italian/</link>
					<comments>https://expatsincebirth.com/2013/02/26/the-swiss-italian/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ute Limacher-Riebold]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2013 20:33:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Being multilingual]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Language geography]]></category>
		<category><![CDATA[Multilingualism]]></category>
		<category><![CDATA[Switzerland]]></category>
		<category><![CDATA[Ute's language lounge]]></category>
		<category><![CDATA[Bellinzona]]></category>
		<category><![CDATA[Graubünden]]></category>
		<category><![CDATA[Grisons]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Lugano]]></category>
		<category><![CDATA[Poschiavo]]></category>
		<category><![CDATA[Swiss German]]></category>
		<category><![CDATA[Swiss Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Ticinese]]></category>
		<category><![CDATA[Ticino]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=1014</guid>

					<description><![CDATA[Swiss Italian is the name given to the dialect spoken by about 500,000 Swiss in the canton of Ticino   and in the southern part of Grisons (Canton Grigioni). Swiss Italian is also the term used to signify the Italian-speaking autochthonous population in Switzerland. Italian in Ticino Ticino is [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Swiss Italian is the name given to the dialect spoken by about 500,000 Swiss in the canton of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ticino" target="_blank"><i>Ticino</i></a>   and in the southern part of Grisons (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Italian_Graub%C3%BCnden" target="_blank">Canton Grigioni</a>). Swiss Italian is also the term used to signify the Italian-speaking autochthonous population in Switzerland.</p>
<p><span id="more-1014"></span></p>
<p><b>Italian in Ticino</b></p>
<p style="text-align:justify;">Ticino is one of the 26 Swiss cantons and borders the canton of Uri in the north, Valais to the west and Grisons to the northeast. In the south it shares the border with  Italy’s regions of Piedmont and Lombardy. Campione d’Italia is a small Italian exclave in Ticino on the Lago di Lugano (lake Lugano). This region is named after the Ticino river, the largest river in the canton.</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Karte_Kanton_Tessin_2010_2.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1131" alt="Ticino © Tschubbi (Wikipedia)" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2013/02/bildschirmfoto-2013-02-28-um-11-47-18.png?w=246" width="246" height="300" /></a></p>
<p style="text-align:center;">(© Wikipedia: Tschubbi)</p>
<p style="text-align:justify;">The Italian spoken in this part of Switzerland is very similar to the standard Italian. But aside from the intonation, there are several differences from the Italian spoken in Italy, due the assimilation of French and German words and expressions. The Canton Ticino is part of Switzerland since the XVI th century but Lugano and Bellinzona became officially the „canton Ticino“ that joined the Swiss Confederation as a full member only in 1803. German and French have highly influenced the language in this territory.</p>
<p style="text-align:justify;">The Italian in Switzerland has for example many words ending in –<i>zione</i> where the Italian would have –<i>mento</i>: <i>isolazione </i>(Swiss Italian), <i>isolamento </i>(Italian). For a sale, Swiss Italian adopts the German word of <em>action</em>, whereas in Italy you would call it &#8220;offerta speciale&#8221; (special offer).<br />
However, the influence from Swiss German and French can be noticed at several levels of the language. You can find <i>Grazie per non fumare</i> (&#8220;Thank you for not smoking&#8221;) a direct translation from the French <i>Merci pour ne pas fumer</i> or <i>franchetto</i>, where the –<i>etto</i> is used analogically to the <i>–li</i> (diminutive) of the Swiss German <i>Fränkli</i> („Swiss Frank“). If you book a table in a restaurant, you will use the word <i>riservare</i> and not <i>prenotare </i>like in Italy. If you are standing in a queue or line, you will say that you are in a <i>colonna </i>and not a <i>coda</i> (Italian). And if you order a coffee you would say <i>comandare</i> and not <i>ordinare</i> (Italian), following the French <em>commander; </em>c<i>hifer</i>  derives from the Swiss German <i>Gipfeli</i> (Italian: <i>cornetto</i>, French: <i>croissant</i>) and the <em>change</em> would be called <em>ritorno</em>, not <em>resto</em> like in Italian. Also, you would bring your car to a <em>garage</em> (like in French), whereas in Italy you would bring it to the <em>concessionario.</em></p>
<p style="text-align:justify;">There are also analogies with the North Italian varieties. For example <i>mica</i> is used for negation in sentences like <i>Questo è mica vero </i> („This is not true“; note the post-verbal position and the absence of „non“). There are also some words, known in the adjacent italian regions, like <i>gabola</i> for <i>guaio</i> (trouble).</p>
<p><b>Ticinese</b></p>
<p style="text-align:justify;">The dialect spoken in Ticino is generally called <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ticinese" target="_blank">Ticinese</a></em>. It is the name for the dialects of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Western_Lombard" target="_blank">Westen Lombard</a> spoken in this region.</p>
<p style="text-align:justify;">Compared to the Western Lombard varieties spoken in Italy, the Ticinese is more vital and has a significant number of young speakers and some radio and television programms are in Ticinese.</p>
<p>You can find some examples in these resources:</p>
<ul>
<li>The <a href="http://www4.ti.ch/index.php?id=22758" target="_blank"><i>Centro di dialettologia e di etnografia</i></a>, a cantonal research institution, publishes a dictionary and studies about the Ticinese varieties.</li>
</ul>
<ul>
<li>The <a href="http://www4.ti.ch/fileadmin/DECS/DCSU/AC/CDE/pubblicazioni_sfogliabili/lsi_estratto/index.html" target="_blank">Lessico dialettale della Svizzera italiana</a> is a famous dictionary.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www4.ti.ch/decs/dcsu/ac/cde/teche/audio/archivio-fonti-orali/" target="_blank">Here</a> and <a href="http://www4.ti.ch/decs/dcsu/ac/cde/pubblicazioni/vocabolario-dei-dialetti-della-svizzera-italiana/" target="_blank">here</a> you can find a few audio samples of some italian dialects of Ticino and some examples of the variety of <a href="http://www.lessico.ch/wordtexte/Luganese.htm" target="_blank">Luganese</a>.</li>
</ul>
<p><b>Italian and Swiss Italian in the Grisons</b></p>
<p>Italian is spoken also in another region of Switzerland, the Canton Grigioni, Grisons.</p>
<p style="text-align:justify;">Grisons is the only canton of Switzerland with three official languages: German in the northwest (68%), Rumantsch in the Engadin and around Disentis/Mustér (15%), and Italian in the Italian Grisons (10%) with the remaining 7% speaking another language.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-large wp-image-1018" alt="Bildschirmfoto 2013-02-24 um 21.21.24" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2013/02/bildschirmfoto-2013-02-24-um-21-21-24.png?w=625" width="625" height="431" /></p>
<p>(  © <a title="de:Benutzer:Sidonius" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Sidonius">wikipedia, </a><a title="de:Benutzer:Sidonius" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Sidonius">Marco Zanoli</a>)</p>
<p style="text-align:justify;">In the <i>Grigione italiano</i>, Western Lombard is spoken in the Valle Mesolcina, Calanca, Bregaglia and Poschiavo (and the village of Maloggia by Sankt Moritz, Pontresina and Bivio).</p>
<p style="text-align:justify;">Here is an example of a poem translated in several Swiss dialects on <a href="//www.forums9.ch/sprachen/Rosetta.htm#poschiavo)" target="_blank">this</a> site, in Swiss Standard German (1) and in the dialect of Poschiavo (2):</p>
<table width="625" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td><b><b>(1) Deutschschweizerisches Standarddeutsch</b></b><b>Der Hosensack meines Buben </b></td>
</tr>
<tr>
<td>Eine alte Käpslipistole,<br />
ein Portemonnaie, natürlich leer,<br />
ein Bleistift und ein Stücklein Kohle,<br />
ein Nastuch, das gern sauber wär.</td>
</tr>
<tr>
<td>Ein grün angegrautes Bröcklein Kandiszucker,<br />
ein Klee, vierblättrig und verblüht,<br />
ein Sackmesser und eine Handvoll Marmeln,<br />
ein Los, das sicher nicht gewinnt.</td>
</tr>
<tr>
<td>Zündhölzer und ein Nielenstengel,<br />
ein Billett für auf den Münsterturm,<br />
eine Lupe und eine kleine Mundharmonika,<br />
und zuunterst noch ein Regenwurm.</td>
</tr>
<tr>
<td>Was so ein Knopf &#8211; &#8216;s ist fast ein Wunder &#8211;<br />
nicht alles mit sich umherträgt:<br />
Einen Sack voll Gerümpel, Dreck und Plunder?<br />
Einen Sack voll Bubenseligkeit!</td>
</tr>
<tr>
<td>&#8211; Übertragen von © Rolf Oberhänsli, Luzern, Oktober 2008</td>
</tr>
<tr>
<td><b>(2) Pus-ciavín</b></p>
<table width="550" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<h4>Pus-ciavin (Puschlaver-Dialekt, Poschiavo/Graubünden)<br />
La garzèla dal me budan</h4>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Na vegia pistola da giögà,<br />
un bursin di ghei, natüralment vöit,<br />
un lapis e un toc da carbon,<br />
un fazöl ca l&#8217;arof da èsa net.</td>
</tr>
<tr>
<td>un toc da zücar candic verd da müfa,<br />
un quadriföi pasì,<br />
un pudèc e na manada da cichi,<br />
un bi-iet da la lotaria, che al vegnarà mai tirù fora.</td>
</tr>
<tr>
<td>Un peer da zofric e n&#8217;ram d&#8217;üga,<br />
un bi-iet par ì sül campanil da la gesa<br />
na lente e n&#8217;armonica da boca<br />
e giò in fond anca un vèrmasòl.</td>
</tr>
<tr>
<td>Chi ca n&#8217;bocia &#8211; al par gnaa&#8217; pusibal &#8211;<br />
al sa pò miga sa portà in gir !<br />
Na garzela plena da sciarsciaia, brodig e rüt ?<br />
o na garzèla pléna da sentiment dan&#8217;budan !</td>
</tr>
<tr>
<td>
<address>&#8211; Uebertragen von Achille Zala, Poschiavo GR</address>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><b>Swiss Italian in Australia</b></p>
<p style="text-align:justify;">Italian speaking Swiss and Italians setteled in Australia during the 1850s and 1860s in the area around Daylesford and Victoria. These Swiss settlers were from the canton Ticino and the southern part of Graubünden whereas the Italian settlers were mainly from the northern Italian Regions of Lombardy, Veneto, Emilia Romagna, Liguria and Piemonte.</p>
<h6 class="zemanta-related-title" style="font-size:1em;">Related articles</h6>
<ul class="zemanta-article-ul">
<li class="zemanta-article-ul-li"><a href="http://expatsincebirth.com/2013/02/23/the-swiss-german/" target="_blank">The Swiss German</a> (expatsincebirth.com)</li>
<li class="zemanta-article-ul-li"><a href="http://expatsincebirth.com/2013/02/18/multilingual-switzerland/" target="_blank">Multilingual Switzerland</a> (expatsincebirth.com)</li>
<li class="zemanta-article-ul-li"><a href="http://linkybird.com/2013/02/25/swiss-highlights-canton-grisons-customs-and-cuisine/" target="_blank">SWISS highlights Canton Grisons customs and cuisine.</a> (linkybird.com)</li>
<li class="zemanta-article-ul-li"><a href="http://expatsincebirth.com/2013/02/20/the-suisse-romand/" target="_blank">The &#8220;Suisse romand&#8221;</a> (expatsincebirth.com)</li>
<li class="zemanta-article-ul-li"><a href="http://expatsincebirth.com/2013/02/15/why-switzerland/" target="_blank">Why &#8220;Switzerland&#8221;?</a> (expatsincebirth.com)</li>
</ul>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatsincebirth.com/2013/02/26/the-swiss-italian/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>16</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Multilingual Switzerland</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2013/02/18/multilingual-switzerland/</link>
					<comments>https://expatsincebirth.com/2013/02/18/multilingual-switzerland/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ute Limacher-Riebold]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Feb 2013 16:13:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Being multilingual]]></category>
		<category><![CDATA[Language geography]]></category>
		<category><![CDATA[Multilingualism]]></category>
		<category><![CDATA[Switzerland]]></category>
		<category><![CDATA[Alemannic German]]></category>
		<category><![CDATA[Burgundians]]></category>
		<category><![CDATA[Congress of Vienna]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[Graubünden]]></category>
		<category><![CDATA[Lombard]]></category>
		<category><![CDATA[multilingual]]></category>
		<category><![CDATA[multilingualism]]></category>
		<category><![CDATA[Rumantsch]]></category>
		<category><![CDATA[Swiss]]></category>
		<category><![CDATA[Ticino]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=960</guid>

					<description><![CDATA[Some people don’t know that Switzerland is multilingual. I’ve often been asked if I was able to talk „Swiss“, as I’ve lived there for a long time. Even if this kind of comment seems funny to those who live in or close to Switzerland, it is quite a [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Some people don’t know that Switzerland is multilingual. I’ve often been asked if I was able to talk „Swiss“, as I’ve lived there for a long time. Even if this kind of comment seems funny to those who live in or close to Switzerland, it is quite a common assumption among people coming from other continents, that Swiss talk Swiss, like Swedish people speak Swedish, Italians speak Italian, Germans speak German etc.</p>
<p style="text-align:justify;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-large wp-image-961" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2013/02/bildschirmfoto-2013-02-15-um-12-04-19.png?w=625" alt="Bildschirmfoto 2013-02-15 um 12.04.19" width="625" height="391" /></p>
<p style="text-align:justify;">(© wikipedia, Marco Zanoli)</p>
<p style="text-align:justify;">Switzerland is a multilingual country with four national languages: German, French, Italian and Rumantsch (you can find it transcribed also as <i>Romansh</i>, <i>Romansch</i>, <i>Rhaeto-Romanic</i> or <i>Rhaeto-Romance</i> etc.). But only German, French and Italian maintain equal status as official languages at the national level within the Federal Administration of the Swiss Confederation.</p>
<p style="text-align:justify;">According to the federal census of 2000, 63.7% of the Swiss population speaks German, 20.4% French, 6.5% Italian, 0.5% Rumantsch and 9.0% speaks other languages.</p>
<p style="text-align:justify;">People talk German in the German Region (<i>Deutschschweiz</i>) that would be northern, central and eastern Switzerland. In the <i>Romandie</i> (French Region), in western Switzerland, people speak mainly French, whereas Italian is spoken in the <i>Svizzera Italiana</i>, the Italian Region in southern Switzerland. Rumantsch is the native language of the population in <i>Graubünden</i> (Grisons) in southeastern Switzerland.</p>
<p style="text-align:justify;">The cantons of Fribourg, Bern and Valais are officially bilingual (French-German), whereas Graubünden is officially trilingual (Rumantsch-German-Italian).</p>
<p style="text-align:justify;"><b>Why is Switzerland multilingual?</b></p>
<p style="text-align:justify;">The Swiss do not form a single ethnic group, they are a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Confederation" target="_blank">confederation</a> (<i>Confoederatio Helvetica</i>: CH).</p>
<p style="text-align:justify;">Historically, the Swiss derive from an amalgamation of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gaulish_language" target="_blank">Gaulish or Gallo-Roman</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Alamanni" target="_blank">Alemannic</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Raetic_language" target="_blank">Raetic</a> stock.</p>
<p style="text-align:justify;">In the German speaking region (<i>Deutschschweiz</i>) we find the Alemannic German, historically amalgamated from the Gallo-Roman population and the <i>Alemannii </i>and <i>Burgundii</i>, including subgroups like the <i>Walser</i>. The term „<a href="http://expatsincebirth.com/2013/02/15/why-switzerland/" target="_blank">Swiss</a>“ from the 16th and 18th centuries referred to this group exclusively and only with the expansion of the Swiss confederation following the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Congress_of_Vienna" target="_blank">Congress of Vienna</a> (1814-1815) the term was applied to non-Alemannic territories. Closely related German speaking people are the inhabitants of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Alsace" target="_blank">Alsace</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorarlberg" target="_blank">Vorarlberg</a> and the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swabians" target="_blank">Swabians</a>.</p>
<p style="text-align:justify;">In the French speaking region (<i>Romandie</i>) people speak <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Franco-Proven%C3%A7al_language" target="_blank">Franco-Provençal</a> dialects. Today these dialects are assimilated to the standard Swiss French and amalgamated from the Gallo-Roman population and Burgundians (the historical Upper Burgundy). These dialects are closely related to the French (especially those of Franche-Comté).</p>
<p style="text-align:justify;">In the <i>Svizzera Italiana</i>, people speak a variety of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lombard_language" target="_blank">Lombard language</a>,<i>Ticinese</i>, partly assimilated to the standard Swiss Italian language, amalgamated from <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Raetians" target="_blank">Raetians</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lombards" target="_blank">Lombards</a>. They are closely related to the Italian regions of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lombardy" target="_blank">Lombardy</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Piedmont" target="_blank">Piedmont</a>.</p>
<div style="text-align:justify;">
<p>The Rumantsch is a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rhaeto-Romance_languages" target="_blank">Rhaeto-Romance language</a>, closely related to the French, Occitan and Lombard. It was spoken in a larger territory in the early Middle Ages, that reached from the Grisons (Canton <i>Graubünden</i>) to the Lake Constance, whereas today, it’s limited to some parts of <i>Graubünden</i>.</p>
</div>
<h6 class="zemanta-related-title" style="font-size:1em;text-align:justify;">Related articles</h6>
<ul class="zemanta-article-ul" style="text-align:justify;">
<li class="zemanta-article-ul-li"><a href="http://expatsincebirth.com/2013/02/15/why-switzerland/" target="_blank">Why &#8220;Switzerland&#8221;?</a> (expatsincebirth.com)</li>
</ul>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatsincebirth.com/2013/02/18/multilingual-switzerland/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>10</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
