<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sesame Street &#8211; Expat Since Birth – A Life spent &quot;abroad&quot;</title>
	<atom:link href="https://expatsincebirth.com/tag/sesame-street/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://expatsincebirth.com</link>
	<description>a blog by a multilingual lifelong expat/international, linguist, researcher, speaker, mother of three, living in the Netherlands and writing about raising children with multiple languages, multiculturalism, parenting abroad, international life...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 08 Aug 2019 16:29:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2018/02/expatsincebirthlogo2018.png</url>
	<title>Sesame Street &#8211; Expat Since Birth – A Life spent &quot;abroad&quot;</title>
	<link>https://expatsincebirth.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Body parts in different languages</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2014/10/26/body-parts-in-different-languages/</link>
					<comments>https://expatsincebirth.com/2014/10/26/body-parts-in-different-languages/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ute Limacher-Riebold]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2014 16:54:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Being expat]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Life with children]]></category>
		<category><![CDATA[Parenting]]></category>
		<category><![CDATA[body part songs]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[Halloween]]></category>
		<category><![CDATA[Head shoulders knees and toes]]></category>
		<category><![CDATA[Hokey Pokey]]></category>
		<category><![CDATA[Sesame Street]]></category>
		<category><![CDATA[Tina Chen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=3841</guid>

					<description><![CDATA[When we teach our (young) children a new language, we often use rhymes and songs. Usually we start with naming their body parts:&#160; when they are still babies we touch their nose, hands, feet etc. When I asked some hints about body parts&#8217; songs in other languages among [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">When we teach our (young) children a new language, we often use rhymes and songs. Usually we start with naming their body parts:&nbsp; when they are still babies we touch their nose, hands, feet etc.</p>
<p style="text-align:justify;">When I asked some hints about body parts&#8217; songs in other languages among the bloggers of the <a href="http://multiculturalkidblogs.com/" target="_blank" rel="noopener">Multicultural Kid Blogs</a> group, the song &#8220;Head, shoulders, knees and toes&#8221; seems to be the most famous song on this topic and has been translated into many different languages:</p>
<p style="text-align:center;"><strong>Head, shoulders, knees and toes</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Knees and toes</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Head, shoulders, knees and toes</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong>And eyes and ears And mouth and nose</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Head, shoulders, knees and toes, Knees and toes</strong></p>
<p style="text-align:justify;">I won&#8217;t list up all the languages here, but what I find interesting are some small variants like in the German and the Dutch versions of this song. In the German song, &#8220;toes&#8221; (pl) is translated with &#8220;Zeh&#8221; (sg) or &#8220;Fuß&#8221; (foot), and the Dutch version has, instead of &#8220;nose&#8221;, &#8220;puntje van je neus&#8221; (the point of your nose). <a href="https://www.facebook.com/olgamecking?fref=ufi" target="_blank" rel="noopener">Tina Chen</a> pointed out that &#8220;in Indonesian, they have translated Head and Shoulders from English. Kepala, bahu, lutut, kaki, which is head, shoulders, knees, and <em>feet</em>.&#8221; The change from toes to feet can be found also in other languages like in Korean, pointed out by <a href="http://craftymomsshare.blogspot.com" target="_blank" rel="noopener">Carrie Embleton Pericola</a>: &#8220;the <a href="http://konglishbaby.blogspot.nl/2011/07/korean-kids-song-sunday-head-shoulders.html" target="_blank" rel="noopener">Korean version</a> is Head, Shoulders Knees and Feet&#8221; and the <a href="http://www.gralandia.pl/zabawa/5159-Glowa-ramiona.html" target="_blank" rel="noopener">Polish version</a>.</p>
<p style="text-align:justify;">We can find many resources online with songs and rhymes about the <a href="http://www.english-time.eu/for-teachers/poem/265-10.-body-parts/" target="_blank" rel="noopener">body parts</a>. Here are two in English and one with the French translation:</p>
<p style="text-align:center;"><strong>Five fingers on one hand</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong>and five fingers on other make ten.</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong>A dear little nose,</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong>and a mouth shaped like a rose.</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Two cheeks so tiny and fat.</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Two eyes, two ears</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong>and ten little toes;</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Thats the way my body goes.</strong></p>
<p style="text-align:center;">&nbsp;***</p>
<p style="text-align:center;"><strong>I have so many parts to me</strong></p>
<div align="center"><b>I have two hands to clap with,</b></div>
<div align="center"><b>(clap)</b></div>
<div align="center"><b>one nose with which to smell.</b></div>
<div align="center"><b>(sniff)</b></div>
<div align="center"><b>I have one head to think with,</b></div>
<div align="center"><b>(tap head)</b></div>
<div align="center"><b>two lungs that work quite well.</b></div>
<div align="center"><b>(take a deep breath)</b></div>
<div align="center"><b>I have two eyes that let me see.</b></div>
<div align="center"><b>(point to eyes)</b></div>
<div align="center"><b>I have two legs that walk.</b></div>
<div align="center"><b>(walk in place)</b></div>
<div style="text-align:center;" align="center"><strong>I have two ears that help me hear,</strong></div>
<div style="text-align:center;" align="center"><strong>(cup hands to ears)</strong></div>
<div style="text-align:center;" align="center"><strong>a mouth with which to talk.</strong></div>
<div style="text-align:center;" align="center"><strong>(point to mouth)</strong></div>
<p style="text-align:center;"><strong>&nbsp;***</strong></p>
<p style="text-align:center;"><em><strong>Bones, you must have them</strong></em></p>
<p style="text-align:center;"><strong> You have two hands and two feet</strong><br />
<strong> You have two legs and a nose</strong><br />
<strong> You have a belly (stomach) and a back</strong><br />
<strong> And muscles underneath your skin</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong> You have a head and a neck</strong><br />
<strong> Two ears and two knees</strong><br />
<strong> You have two eyes and two cheeks</strong><br />
<strong> And a mouth that eats everything and </strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong> Under your skin you have bones</strong><br />
<strong> Small bones and big ones</strong><br />
<strong> Bones, bones, you must have them</strong><br />
<strong> It&#8217;s because you have bones that &#8230; (repeat from top of the song)</strong></p>
<p style="text-align:center;">(French:)</p>
<p style="text-align:center;"><em><strong>Des os il en faut</strong></em></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Tu as deux mains et deux pieds</strong><br />
<strong> Tu as deux jambes et un nez</strong><br />
<strong> Tu as un ventre et un dos</strong><br />
<strong> Et des muscles sous la peau</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong> Tu as une tête et un cou</strong><br />
<strong> Deux oreilles et deux genoux</strong><br />
<strong> Tu as deux yeux et deux joues</strong><br />
<strong> Et une bouche qui mange tout, et</strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong> Sous ta peau il y a des os</strong><br />
<strong> Des petits et des gros</strong><br />
<strong> Des os, des os, il en faut</strong><br />
<strong> C&#8217;est parce que tu as des os que &#8230;</strong></p>
<p style="text-align:center;">****</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://mommymaleta.com/" target="_blank" rel="noopener">Laura Pheneger</a> mentioned the U.S. song &#8220;The Hokey Pokey&#8221;, &#8220;which is an action song that uses lots of body parts. You put your right arm in, you put your right arm out, you put your right arm in and you shake it all about, you do the hokey pokey and you turn yourself around, that&#8217;s what it&#8217;s all about&#8230;then you continue with various body parts.&#8221;</p>
<p><iframe title="The Hokey Pokey Song with Actions" width="1300" height="731" src="https://www.youtube.com/embed/YzSJBowPECY?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://www.raisingworldcitizens.com" target="_blank" rel="noopener">Aimee Schmitt Thompson&#8217;s</a> &#8220;children (and husband!) also loved singing the &#8220;<a href="https://www.youtube.com/watch?v=0raCNbTAVQM" target="_blank" rel="noopener">I&#8217;ve Got Two Eyes</a>&#8221; song from Sesame Street&#8221; from 1970 with Susan and Bob singing about body parts that come in pairs.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://spanishplayground.net" target="_blank" rel="noopener">Jennifer Brunk</a> says that in Spanish there are lots of songs about body parts and refers to a post on her blog about &#8220;Saco una manita/manito (depending on the country)&#8221;, &#8220;Mi carita&#8221; etc. and there are &#8220;<a href="http://spanishplayground.net/5-spanish-finger-plays.../" target="_blank" rel="noopener">finger plays and four of them are traditional rhymes for body parts</a>&#8220;.</p>
<p style="text-align:justify;">I found a lovely song about the <em>Körperteile</em> (body parts) in German by Bobby and another one in English by Brendan Parker:</p>
<p><iframe title="Körperteile-Lied für Kinder - Bewegungslied mit Zirkusaffen Bobby - LIVE" width="1300" height="731" src="https://www.youtube.com/embed/XK7SU3rQAEk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe title="Body Parts" width="1300" height="731" src="https://www.youtube.com/embed/7y_TUJy2TY8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p style="text-align:justify;">And for when it&#8217;s Halloween: have a look at this lovely skeleton dance song from the U.S.:</p>
<p><iframe loading="lazy" title="The Skeleton Dance | Classroom Fun | Super Simple Songs" width="1300" height="975" src="https://www.youtube.com/embed/e54m6XOpRgU?list=PLD8CB15C47C95587D" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<h4 style="text-align:center;"><strong>If you know any song in your another language about body parts, please share it with me! I&#8217;d be very glad to add it to my list!</strong></h4>
<h4>I&#8217;ve recently published a short article with a list of several body parts in English, German, Italian, French and Dutch on my &#8220;<a href="http://www.utesexpatlounge.com/body-parts-korperteile-parti-del-corpo-parties-du-corps-lichaamsdeelen/">other</a>&#8221; blog: go and check it out.</h4>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatsincebirth.com/2014/10/26/body-parts-in-different-languages/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
