<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Netherlands &#8211; Expat Since Birth – A Life spent &quot;abroad&quot;</title>
	<atom:link href="https://expatsincebirth.com/category/netherlands/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://expatsincebirth.com</link>
	<description>a blog by a multilingual lifelong expat/international, linguist, researcher, speaker, mother of three, living in the Netherlands and writing about raising children with multiple languages, multiculturalism, parenting abroad, international life...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Nov 2023 17:51:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2018/02/expatsincebirthlogo2018.png</url>
	<title>Netherlands &#8211; Expat Since Birth – A Life spent &quot;abroad&quot;</title>
	<link>https://expatsincebirth.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>How to ENJOY your life in The Hague!</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2017/08/21/how-to-enjoy-your-life-in-the-hague/</link>
					<comments>https://expatsincebirth.com/2017/08/21/how-to-enjoy-your-life-in-the-hague/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ute Limacher-Riebold]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Aug 2017 10:41:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Being expat]]></category>
		<category><![CDATA[Expat Life]]></category>
		<category><![CDATA[Netherlands]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=7097</guid>

					<description><![CDATA[For everyone entering a new country, in this case, the Netherlands, I always advise to get all the information you can as quickly as you can&#8230; When I arrived here in 2005, I didn&#8217;t know anyone. I was the accompanying partner, mother of a son, not really knowing [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">For everyone entering a new country, in this case, the Netherlands, I always advise to get all the information you can as quickly as you can&#8230;<br />
When I arrived here in 2005, I didn&#8217;t know anyone. I was the <em>accompanying partner</em>, mother of a son, not really knowing where to start but determined to enjoy my time here!</p>
<p style="text-align:justify;">Fast forward 12 years (can&#8217;t believe it&#8217;s been that long already!!!), I have learnt a lot about this country, about myself, about what many other internationals and expats look for when starting their next chapter of their life in this country.</p>
<p style="text-align:justify;">
As became an intercultural consultant, I train new families in The Hague area and help them settle in easier at <a href="http://www.utesinternationallounge.com/" target="_blank" rel="noopener"><em>Ute&#8217;s International Lounge</em></a>.</p>
<p style="text-align:justify;">Last year I designed a special program for those who are new in The Hague called <span style="color:#ff6600;"><strong><span style="color:#ff6600;"><em><a href="http://www.utesinternationallounge.com/utes-e-n-j-o-y-life-hague-program/" target="_blank" rel="noopener">ENJOY your life in The Hague</a></em></span> </strong><span style="color:#333333;">which has been a great success !</span></span></p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="  wp-image-7158 alignleft" style="text-align:justify;" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2017/08/bildschirmfoto-2017-08-21-um-12-24-08.png" alt="Bildschirmfoto 2017-08-21 um 12.24.08" width="222" height="367" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align:justify;">You can directly access some <strong>introductory videos and files</strong> about The Hague on my site by filling out the form (cfr.<em> picture on the left</em>) and if you want to join my <span style="color:#ff6600;"><strong>ENJOY your life in The Hague program </strong></span>consisting in 2 x 2hrs meetings (online and in person) where you get more personalized information and insider tips, and learn some basic Dutch, you can join me on the <strong>25th of September 2017. </strong>Find more details about this <a href="https://utesinternationallounge.lpages.co/enjoy-your-life-in-the-hague/" rel="noopener"><strong>here</strong></a> or contact me at <strong><a href="mailto:info@UtesInternationalLounge.com" target="_blank" rel="noopener">info@UtesInternationalLounge.com</a>.</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align:justify;">
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatsincebirth.com/2017/08/21/how-to-enjoy-your-life-in-the-hague/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Which tradition do you maintain around Christmas?</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2015/12/03/which-tradition-do-you-maintain-around-christmas/</link>
					<comments>https://expatsincebirth.com/2015/12/03/which-tradition-do-you-maintain-around-christmas/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ute Limacher-Riebold]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2015 13:47:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture/Traditions]]></category>
		<category><![CDATA[Expat Life]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Netherlands]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Heilige Dreikönige]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[La Befana]]></category>
		<category><![CDATA[Sankt Nikolaus]]></category>
		<category><![CDATA[Sinterklaas]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=4591</guid>

					<description><![CDATA[This time of the year many multicultural families struggle with finding a compromise: which tradition to maintain around Christmas, especially when you partner is used to other customs and you are living in a place where &#8220;things are done differently&#8221; from what you were used to when you were a child. I must [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify">This time of the year many multicultural families struggle with finding a compromise: which tradition to maintain around Christmas, especially when you partner is used to other customs and you are living in a place where &#8220;things are done differently&#8221; from what you were used to when you were a child.</p>
<p style="text-align: justify">I must confess that it would never have crossed my mind to actually start doing anything related to Christmas already mid November before moving to the Netherlands. In the Netherlands, the most important celebration during this part of the year is <a href="http://expatsincebirth.com/2012/11/27/sinterklaas-in-the-netherlands-mid-november-til-5-december/" target="_blank" rel="noopener">Sinterklaas,</a> not Christmas. And it starts with his <a href="http://expatsincebirth.com/2012/11/27/sinterklaas-in-the-netherlands-mid-november-til-5-december/" target="_blank" rel="noopener">arrival mid November</a>, and goes on with his visits all over the country <a href="http://expatsincebirth.com/2012/11/17/en-sinterklaas-is-er-weer/" target="_blank" rel="noopener">during the following weeks,</a> until <em><a href="http://expatsincebirth.com/2012/12/05/sinterklaas-nikolaus-befana-or-heilige-drei-konige/" target="_blank" rel="noopener">Pakjesavond</a></em> on December the 5th.</p>
<p style="text-align: justify">In our family we decided to adopt this tradition as our aim is to integrate and embrace the culture of our host country. But we also wanted to maintain some of the traditions we liked from our childhood. So we ended up practically celebrating this season from mid November until the 6th of January. – It&#8217;s a long time&#8230;</p>
<p style="text-align: justify">So, every year we are excited upon Sinterklaas&#8217; arrival, and our children put their shoes near the chimney, hoping that some of the (Zwarte) Pieten will fill them over night with <em>pepernoten</em> or other delicacies, sometimes small <em>cadautjes</em>. – Even though they know about this tradition, our children love to keep up the magic and celebrate it with the same enthusiasm.</p>
<p style="text-align: center"><a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/File:Boterletter.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img decoding="async" class="zemanta-img-inserted zemanta-img-configured" title="English: boterletter sinterklaas dutch traditi..." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Boterletter.jpg/350px-Boterletter.jpg" alt="English: boterletter sinterklaas dutch traditi..." width="146" height="220" /></a></p>
<p style="text-align: justify">As we also want to keep some of the traditions my husband and I know and cherish from our childhood, we like to put up the <em>Adventskalender</em>. Each child usually gets one and opens a door every day starting from December 1rst.</p>
<div style="width: 360px" class="wp-caption aligncenter zemanta-img"><a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/File:Picswiss_LU-22-13.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img decoding="async" class="zemanta-img-inserted zemanta-img-configured" title="40px|border|Flag Deutsch: Adventszeit in Luzer..." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e4/Picswiss_LU-22-13.jpg/350px-Picswiss_LU-22-13.jpg" alt="40px|border|Flag Deutsch: Adventszeit in Luzer..." width="350" height="233" /></a><p class="wp-caption-text">40px|border|Flag Deutsch: Adventszeit in Luzern: Adventskalender bei der Reussbrücke (Photo credit: Wikipedia)</p></div>
<p style="text-align: justify">These two traditions are quite similar, both, the shoes and the advent calendar will give our children a surprise in the morning. – Will the shoe be filled? What am I going to receive or read (if it&#8217;s not a calendar filled with toys, sweets etc.) in my calendar? – If you combine them both, your children will get two &#8220;surprises&#8221; per day until<em> Pakjesavond</em>, and then carry on with the Advents calendar until Christmas.</p>
<p style="text-align: justify">We will also celebrate Christmas on the 24th (and 25th-26th December), and, of course, La <a href="http://expatsincebirth.com/2013/01/06/la-befana-vien-di-notte/" target="_blank" rel="noopener">Befana</a> or Heilige Dreikönige on the 6th of January.</p>
<div style="width: 360px" class="wp-caption aligncenter zemanta-img"><a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/File:Sch%C3%B6ckingen_Weihnachten_2010_%282%29.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img loading="lazy" decoding="async" class="zemanta-img-inserted zemanta-img-configured" title="The historical center of Schöckingen in Baden-..." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Sch%C3%B6ckingen_Weihnachten_2010_%282%29.jpg/350px-Sch%C3%B6ckingen_Weihnachten_2010_%282%29.jpg" alt="The historical center of Schöckingen in Baden-..." width="350" height="263" /></a><p class="wp-caption-text">The historical center of Schöckingen in Baden-Württemberg in Germany, with christmas illuminations. (Photo credit: Wikipedia)</p></div>
<p style="text-align: justify">Usually our children receive the bigger presents at <em>Sinterklaas</em> and this for very obvious reasons: we usually meet with our families at Christmas, which involves a lot of travelling, so we soon decided not to overload our car for those days and decided to offer our children the bigger presents at <em>Sinterklaas</em>. This give them the opportunity to already play with them before Christmas. At Christmas then, they receive books, clothes or items they &#8220;need&#8221; – which makes much more sense to me and my husband, and is more the way I celebrated Christmas as a child.</p>
<p style="text-align: justify">As for the celebration of <em>Sinterklaas</em>, whose German/Swiss/Austrian equivalent <a href="https://expatsincebirth.com/2013/10/30/st-nicholas-and-his-helpers-knecht-ruprecht-krampus-pere-fouettard-and-zwarte-piet/" target="_blank" rel="noopener">Sankt Nikolaus</a> is celebrated on the 6th, we decided to shift the celebration to the 5th December, because this is the <a href="https://expatsincebirth.com/2012/11/27/sinterklaas-in-the-netherlands-mid-november-til-5-december/" target="_blank" rel="noopener">P<em>akjesavond</em></a> celebrated here in the Netherlands.</p>
<p style="text-align: justify">Then we celebrate Christmas on the 24th and 25th with family, with a great combination of different traditional meals, depending on where and with whom we&#8217;re celebrating.</p>
<p style="text-align: justify">In January another celebration will close this festive season on the 6th of January. In Italy we would celebrate <em>La Befana</em>. When I was a child, this was the day when my fellow Italian friends would receive presents; Christmas was the day family would gather together and share festuous meals. The 6th of January was the day children would simmer with excitement – and a bit of fear as la Befana would bring choal to those children who were not so kind&#8230; This makes this celebration very similar to Sankt Nikolaus/Sinterklaas in Germany, whose partner, the Knecht Ruprecht or Schmutzli in Switzerland, would give them a rod (and sometimes &#8220;hit&#8221; them&#8230; ) if they weren&#8217;t behaving well the weeks before&#8230;</p>
<p style="text-align: justify">On the 6th of January we now celebrate the <em>Heilige Drei Könige</em>, the Three Wise Men. We share a cake, the typical <em>Dreikönigskuchen</em> or <em>Gallette des Rois</em> – like our Belgian and French neighbours, but I still have my little <a href="https://expatsincebirth.com/2013/01/06/la-befana-vien-di-notte/" target="_blank" rel="noopener">Befana</a> that hovers over the table that day&#8230;</p>
<p style="text-align: justify"><img loading="lazy" decoding="async" class="  wp-image-6335 aligncenter" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2015/12/befane.jpg" alt="befane" width="191" height="279" /></p>
<p style="text-align: justify">What are the traditions you&#8217;re maintaining or adopting in your family?</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatsincebirth.com/2015/12/03/which-tradition-do-you-maintain-around-christmas/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Our multicultural Christmas</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2014/12/11/our-multicultural-christmas/</link>
					<comments>https://expatsincebirth.com/2014/12/11/our-multicultural-christmas/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ute Limacher-Riebold]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2014 11:32:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Being expat]]></category>
		<category><![CDATA[Culture/Traditions]]></category>
		<category><![CDATA[Expat Life]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Life with children]]></category>
		<category><![CDATA[Netherlands]]></category>
		<category><![CDATA[Parenting]]></category>
		<category><![CDATA[Raising TCK's]]></category>
		<category><![CDATA[Switzerland]]></category>
		<category><![CDATA[The Hague]]></category>
		<category><![CDATA[Befana]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas tree]]></category>
		<category><![CDATA[Dreikönige]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Grittibänz]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Claus]]></category>
		<category><![CDATA[Sinterklaas]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=3943</guid>

					<description><![CDATA[Every country, every culture has its own ways to celebrate traditional festivities. Some families who live abroad adopt some of the local traditions and adapt them with those they know from their own childhood or from the other places they&#8217;ve lived. Multicultural families need to agree not only [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Every country, every culture has its own ways to celebrate traditional festivities. Some families who live abroad adopt some of the local traditions and adapt them with those they know from their own childhood or from the other places they&#8217;ve lived.</p>
<p style="text-align:justify;">Multicultural families need to agree not only on <em>which</em> festivities they want to celebrate but also on<em> how</em> to celebrate them. This decision involves extended family and friends too. This time of the year many internationally living families are getting increasingly worried because they know that this topic will cause friction with their loved ones.</p>
<p style="text-align:justify;">I&#8217;ve experienced many changes in the way we celebrate Christmas in my family.</p>
<p style="text-align:justify;">My parents tried to maintain the German traditions while we were living in Italy. We had a Christmas wreath and an <em>Adventskalender</em> where we would open a &#8220;little door&#8221; every morning, starting from December 1rst until Christmas Eve, the 24th December, finding either little chocolates or some nice pictures (that would be illuminated when hold against a window or put in front of a candle or lamp), with the same effect of lighted windows you can find in Switzerland and Germany where houses are sometimes decorated like Advent calendars:</p>
<p><a class="aligncenter zemanta-img" href="http://commons.wikipedia.org/wiki/File:Picswiss_LU-22-13.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img loading="lazy" decoding="async" class="zemanta-img-inserted zemanta-img-configured aligncenter" title="40px|border|Flag Deutsch: Adventszeit in Luzer..." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e4/Picswiss_LU-22-13.jpg/350px-Picswiss_LU-22-13.jpg" alt="40px|border|Flag Deutsch: Adventszeit in Luzer..." width="377" height="251" /></a></p>
<p style="text-align:justify;">Over the years we adopted more and more elements of the Italian way of celebrating Christmas: <em>panettone</em> and <em>torrone</em> became as standard as <em>Lebkuchen</em> and <em>Weihnachtsplätzchen </em>and we also preferred having fish instead of meat for Christmas dinner.</p>
<p style="text-align:justify;">We had a <em>presepe</em> set up in our living room, but also an <em>Adventskranz</em> (Christmas wreath). – In the last 20 years our family traditions became more and more multicultural, mixing mainly Italian, German and Swiss and, for my family here in the Netherlands, also Dutch habits. These don&#8217;t only imply food and decorations, but also celebrations throughout this Christmas season.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>A month full of celebrations&#8230;</strong></p>
<p style="text-align:justify;">In many European countries Christmas is not the only festivity this time of the year. On December the 5th or 6th we celebrate <a href="http://expatsincebirth.com/2012/12/05/sinterklaas-nikolaus-befana-or-heilige-drei-konige/" target="_blank" rel="noopener">Sankt Nikolaus in Germany, Switzerland etc.</a>, and on January the 6th we celebrate <a href="http://expatsincebirth.com/2013/01/06/la-befana-vien-di-notte/" target="_blank" rel="noopener"><em>la Befana</em></a> in Italy and <a href="http://expatsincebirth.com/2012/12/05/sinterklaas-nikolaus-befana-or-heilige-drei-konige/" target="_blank" rel="noopener"><em>Dreikönige</em></a> in Switzerland, Germany, France etc.</p>
<p style="text-align:justify;">On the 6th December children receive tangerines, nuts and small presents for Sankt Nikolaus and usually a little Sankt Nikolaus <em>Lebkuchen</em> (gingerbread) in Germany and Switzerland, whereas in the Netherlands this is the most important celebration (see below). On the 6th January kids get candy if they were &#8220;good&#8221;, and &#8220;coal&#8221; if they were &#8220;bad&#8221;.</p>
<p style="text-align:justify;">My husband grew up in Switzerland, and he recalls that Christmas season started (more or less) when they had a <em>Grittibänz</em> at Saint Martin (November 11th). Then Saint Nicholas followed, Christmas cookies were baked and the first Christmas Markets were set up.</p>
<p style="text-align:justify;"><a class="zemanta-img aligncenter" href="http://commons.wikipedia.org/wiki/File:Grittib%C3%A4nz.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img loading="lazy" decoding="async" class="zemanta-img-inserted zemanta-img-configured aligncenter" title="Deutsch: Hefeteigmann (Grittibänz), ungebacken..." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/Grittib%C3%A4nz.jpg/350px-Grittib%C3%A4nz.jpg" alt="Deutsch: Hefeteigmann (Grittibänz), ungebacken..." width="195" height="117" /></a></p>
<p style="text-align:justify;"><a class="zemanta-img aligncenter" href="http://commons.wikipedia.org/wiki/File:Grittib%C3%A4nz.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img loading="lazy" decoding="async" class="  wp-image-646 aligncenter" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2012/12/bildschirmfoto-2012-12-18-um-20-16-10.png" alt="Bildschirmfoto 2012-12-18 um 20.16.10" width="225" height="118" /></a></p>
<p style="text-align:justify;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter  wp-image-3975" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2014/12/weihnachtsmarkt1.png?w=300" alt="Weihnachtsmarkt(1)" width="361" height="256" /></p>
<p style="text-align:justify;"><strong>What to eat at Christmas&#8230;</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Christmas is a time to celebrate thankfulness and togetherness and traditionally this is made by sharing meals. In Italy, Christmas is the most important celebration. Families have a festive dinner on the <a href="http://www.leitv.it/cambio-cuoco/consigli/menu-per-la-vigilia-di-natale-ricette-e-idee-a-base-di-pesce/" target="_blank" rel="noopener"><em>vigilia di Natale</em></a> (also called <em>cenone di Natale</em>) on Christmas Eve, December the 24th, where traditionally fish is served (after <em>antipasti</em> and <em>primi</em>).</p>
<p style="text-align:justify;">The birth of Jesus is celebrated on the 25th December by cooking festive meals that are followed by <em>panettone</em> (wich is similar to the German <em>Weihnachtsstollen</em>!), <em>pandoro</em> and <em>torrone.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-646" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2012/12/bildschirmfoto-2012-12-18-um-20-16-10.png" alt="Bildschirmfoto 2012-12-18 um 20.16.10" width="296" height="155" /></p>
<p style="text-align:justify;">In Germany, the traditional Christmas meal in my extended family was the <em>Weihnachtsgans</em> (goose; some prefer duck). My grandma served it with red cabbage and potatoe dumplings (find more recipes &#8211; in German! – <a href="http://www.essen-und-trinken.de/weihnachtsmenue#" target="_blank" rel="noopener">here</a>) after a soup, and Christmas cookies and <em>Christstollen</em> afterwards. – In our family in Italy, we used to have trout for lunch (after <em>antipasti</em> and <em>primi</em>) on the 25th, and some <em>panettone</em>, <em>pandoro</em>, <em>torrone</em>, <em>Weihnachstplätzchen</em> and <em>Lebkuchen</em>&#8230; Not all together, of course, but nicely devided over the Christmas holidays&#8230; Our Swiss family likes to celebrate with a <a href="http://multiculturalkidblogs.com/2014/12/09/raclette-cheesy-french-culinary-experience/" target="_blank" rel="noopener"><em>raclette</em></a> made with cheese, but meat is also a great alternative and this is very similar to the Dutch <a href="http://www.gourmetten.net/" target="_blank" rel="noopener"><em>gourmetten</em></a>.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>When to open the presents&#8230;<br />
</strong></p>
<p style="text-align:justify;">In Switzerland, the Netherlands and Germany, the presents are handed out on Christmas eve (24th December). The family gathers around or in front of the Christmas tree and sings songs. Children play the piano, the flute or other instruments, and only after having sung Christmas carols all together, everyone opens their presents.</p>
<p style="text-align:justify;">In Italy, like in the US, it is custom to receive the presents on the 25th. – In many multicultural families it is very difficult to agree on the way to celebrate Christmas, on how and when to hand presents.</p>
<p style="text-align:justify;">Is Father Christmas bringing the presents or are they offered by family members? My husband and I agreed that as long as our children believe in Father Christmas (<em>Weihnachtsmann</em>), <em>he</em> would be the one bringing the presents – like <em>Sinterklaas</em> a few weeks earlier. In order to have a smooth transition to the &#8220;reality&#8221; and less magical Christmas, once they&#8217;ll know the truth about Father Christmas, we let extended family offer personal presents, so that our children can thank them for their gifts. This combination of traditions is an important aspect of these celebrations which really needs to be agreed with the whole extended family in order to avoid misunderstandings and frictions. (this was in 2014; meanwhile our children know about Father Christmas and celebrate it more like adults)</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>What we celebrate now</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Since we live in the Netherlands, our festive time of the year starts when <a href="http://expatsincebirth.com/2012/11/27/sinterklaas-in-the-netherlands-mid-november-til-5-december/" target="_blank" rel="noopener"><em>Sinterklaas</em></a> arrives to the Netherlands in his <em>stoomboot </em>end of November, and ends the 6th of January with the <em>Heilige</em> <em>Dreikönige </em>and the<em> Befana</em>. – Our children follow the whole story about <em>Sinterklaas</em> and his <em>Zwarte Pieten</em> and <a href="http://www.sinterklaasfan.nl/schoen-zetten.html" target="_blank" rel="noopener"><em>zetten de schoenen</em></a> almost every evening. When <em>Sinterklaas</em> returns to Spain on the 6th December, we start decorating our home for Christmas with symbols.</p>
<p style="text-align:justify;">It is common practice to celebrate the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Advent" target="_blank" rel="noopener">Advent</a> (from Lat. <em>adventus </em>&#8220;coming&#8221;) by lighting one candle every Sunday before Christmas, to symbolize the time of expectant waiting and preparation for the celebration of the Nativity of Jesus Christ.</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;">The readings for the first Sunday in Advent relate to the old testament patriarchs who were Christ&#8217;s ancestors, so some call the first advent candle that of hope. The readings for the second Sunday concern Christ&#8217;s birth in a manger and other prophecies, so the candle may be called of Bethlehem, the way or of the prophets. The third Sunday, <a title="Gaudete Sunday" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gaudete_Sunday">Gaudete Sunday</a> after the first word of the introit (Philippians 4:4), is celebrated with rose-colored vestments similar to <a title="Laetare Sunday" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Laetare_Sunday">Laetare Sunday</a> at the middle point of Lent. The readings relate to St. <a title="John the Baptist" href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_the_Baptist">John the Baptist</a>, and the rose candle may be called of joy or of the shepherds.(&#8230;) The readings for the fourth Sunday relate to the annunciation of Christ&#8217;s birth, so the candle may be known as the Angel&#8217;s candle. (cfr. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Advent" target="_blank" rel="noopener">Wikipedia</a>)</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;"> <img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-medium wp-image-3980" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2014/12/advent1.png?w=300" alt="Advent(1)" width="300" height="213" /></p>
<p style="text-align:justify;">Once the advent wreath is in its place, we slowly add a few decorations like candles, the winter scenery our children decided to set up some years ago (and we add some details every year) and a <em>presepe</em>.</p>
<p style="text-align:justify;">If you would like to know more about Advent, have a look at this post on <a href="https://www.exploregod.com/what-is-advent" target="_blank" rel="noopener">ExploreGod.</a></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="  wp-image-1057 alignnone aligncenter" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2012/12/nlchristmas.jpg?w=300" alt="NLChristmas" width="171" height="128" /> <img loading="lazy" decoding="async" class="  wp-image-3981 alignnone aligncenter" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2014/12/presepe.jpg?w=300" alt="Presepe" width="172" height="129" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align:justify;"><strong style="text-align:justify;">How we are going to celebrate Christmas this year (2014)</strong></p>
<p style="text-align:justify;">This year we&#8217;ll celebrate Christmas in the Netherlands. The past we&#8217;ve <a href="http://expatsincebirth.com/2012/12/26/sick-at-christmas/" target="_blank" rel="noopener">mainly been</a> travelling during this time and this year I really want to stay put.</p>
<p style="text-align:justify;">This year, my parents will come to visit and we&#8217;re all very excited to have them! We have made plans about what we want to do <a href="http://blogs.angloinfo.com/expat-living-in-the-hague/2014/12/05/goodbye-sint-hello-santa/" target="_blank" rel="noopener">with them</a>.</p>
<p style="text-align:justify;">Christmas, for me, means to spend time together, to focus on one another and enjoy the festive atmosphere. I like the smell of Christmas: the mix of cinnamon, candles, hot chocolate, sometimes <em>Glühwein</em>, <em>Lebkuchen</em>, roasted almonds and <em>marroni</em>. We&#8217;ll have a <em>cenone di Natale</em> with antipasti and fish, and on the 25th we&#8217;ll do like the locals and opt for <em>gourmetten</em>: similar to the Swiss raclette, fish, meat and vegetables are cooked on small stoves directly at the table and everyone can serve himself. Or we&#8217;ll make a fondue&#8230; Our children will open their presents on Christmas Eve and we&#8217;ll enjoy the <em>erste Weihnachtsfeiertag</em> by having a great festive lunch and going for a long walk maybe at the beach.</p>
<div id="attachment_3972" style="width: 310px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3972" class="size-medium wp-image-3972" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2014/12/fondue-swissmade.png?w=300" alt="©expatsinebirth2014" width="300" height="213" /><p id="caption-attachment-3972" class="wp-caption-text">©expatsinebirth2014</p></div>
<p style="text-align:justify;">This year my children will get to decorate the Christmas tree with their grandpa. We&#8217;re all not getting any younger and I want this Christmas to be a time to build memories. Christmas is the time of the year where we not only are aware of the beginning of an era – a new year! – but also of the ending of one&#8230; For me Christmas is a mix of feelings: some sadness about the year that passed, friends who left, but also the excitement about the new. In German there is a nice word for it: <em>Besinnlichkeit.</em> In some countries people have just celebrated Thanksgiving and this spirit of being grateful and thankful for me is the spirit of Christmas that I want my children to associate with this time of the year. I think this is the heritage I want them to have. No matter how and where they&#8217;ll celebrate their future Christmases: I would love them to focus on this Christmas feeling.</p>
<div style="width: 360px" class="wp-caption aligncenter zemanta-img"><a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/File:Candle_on_Christmas_tree.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img loading="lazy" decoding="async" class="zemanta-img-inserted zemanta-img-configured" title="Candle and decoration on a German Christmas tree" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Candle_on_Christmas_tree.jpg/350px-Candle_on_Christmas_tree.jpg" alt="Candle and decoration on a German Christmas tree" width="350" height="263" /></a><p class="wp-caption-text">Candle and decoration on a German Christmas tree (Photo credit: Wikipedia)</p></div>
<p style="text-align:center;">I know it&#8217;s still a few more days until Christmas, but I&#8217;d like to wish you all a<em> besinnliche Weihnachtszeit</em> (&#8220;reflective Holiday Season&#8221;), <em>un buon Natale</em>, <em>un joyeux Noël</em>, <em>en gueti Wienachtsziit</em>, Merry Christmas, <em>Feliz Navidad</em>, <em>Boas Festas</em> and <em>een vrolijk Kerstfeest</em>!</p>
<div class="separator" style="text-align:justify;">This post is part of the <a href="http://multiculturalkidblogs.com/christmas-different-lands-2014/" target="_blank" rel="noopener">Multicultural Kid Blogs &#8216;Christmas In Different Lands&#8217;</a> series. Each day of December up until the 25th a different blogger around the world shares a part of their family Christmas.</div>
<p><a href="http://multiculturalkidblogs.com/christmas-different-lands-2014/"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-medium wp-image-3984" src="https://expatsincebirth.com/wp-content/uploads/2014/12/bildschirmfoto-2014-12-14-um-11-26-16.png?w=283" alt="Bildschirmfoto 2014-12-14 um 11.26.16" width="283" height="300" /></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatsincebirth.com/2014/12/11/our-multicultural-christmas/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>10</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Amsterdam between 1600 and 1700</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2014/04/03/amsterdam-between-1600-and-1700/</link>
					<comments>https://expatsincebirth.com/2014/04/03/amsterdam-between-1600-and-1700/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ute Limacher-Riebold]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2014 19:52:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Netherlands]]></category>
		<category><![CDATA[Amsterdam]]></category>
		<category><![CDATA[Amsterdam Canals]]></category>
		<category><![CDATA[Canal]]></category>
		<category><![CDATA[Grachtengordel]]></category>
		<category><![CDATA[Netherland]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=3209</guid>

					<description><![CDATA[This is an amazing animation from the Amsterdam City Archives showing the growth of Amsterdam during the Golden Age from 1600 until 1700. It&#8217;s the time when the Grachtengordel – the canal belt – was formed. Watch how the city took its actual shape. &#160; [youtube=http://www.youtube.com/watch?v=IvsHvfs3G1M]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">This is an amazing animation from the Amsterdam City Archives showing the growth of Amsterdam during the <a href="http://whc.unesco.org/en/list/1349/" target="_blank">Golden Age from 1600 until 1700</a>.</p>
<p style="text-align:justify;">It&#8217;s the time when the Grachtengordel – the canal belt – was formed. Watch how the city took its actual shape.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=IvsHvfs3G1M]</p>
<div class="zemanta-pixie" style="margin-top:10px;height:15px;"><a class="zemanta-pixie-a" title="Enhanced by Zemanta" href="http://www.zemanta.com/?px"><img decoding="async" class="zemanta-pixie-img" style="border:none;float:right;" src="http://img.zemanta.com/zemified_h.png?x-id=b2fab3db-695d-4b56-84d3-370a3629f6f0" alt="Enhanced by Zemanta" /></a></div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatsincebirth.com/2014/04/03/amsterdam-between-1600-and-1700/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Some similarities between German and Dutch</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/</link>
					<comments>https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ute Limacher-Riebold]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Jan 2014 19:20:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Dutch]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[Netherlands]]></category>
		<category><![CDATA[Ute's language lounge]]></category>
		<category><![CDATA[Dutch g]]></category>
		<category><![CDATA[Dutch language]]></category>
		<category><![CDATA[English language]]></category>
		<category><![CDATA[German language]]></category>
		<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Swiss German]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=2888</guid>

					<description><![CDATA[Learing a new language is always very exciting. Especially when the new language we&#8217;re learning is similar to one we already know. These similarities can be at different levels (phonetical, lexical, syntactical etc.). The Dutch language belongs to the westgerman branch of the indoeuropean languages and is actually [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Learing a new language is always very exciting. Especially when the new language we&#8217;re learning is similar to one we already know. These similarities can be at different levels (phonetical, lexical, syntactical etc.).</p>
<p style="text-align:justify;">The Dutch language belongs to the westgerman branch of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Germanic_languages" target="_blank">indoeuropean languages</a> and is actually close to German (and Swissgerman).</p>
<div style="width: 360px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:West_Germanic_languages_%28simplified%29.png" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" class="zemanta-img-inserted zemanta-img-configured" title="The simplified relation between the languages ..." src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/18/West_Germanic_languages_%28simplified%29.png/350px-West_Germanic_languages_%28simplified%29.png" alt="The simplified relation between the languages ..." width="350" height="183" /></a><p class="wp-caption-text">The simplified relation between the languages Dutch, English and German. (Photo credit: Wikipedia)</p></div>
<p style="text-align:justify;">For many foreigners the pronunciations of &#8220;<a href="http://de.forvo.com/word/scheveningen/#ja" target="_blank"><span style="text-decoration:underline;">Sch</span>eveningen</a>&#8221; or &#8220;<a href="http://de.forvo.com/word/gouda/#de" target="_blank"><span style="text-decoration:underline;">G</span>ouda</a>&#8221; are a challenge. It&#8217;s especially the way the &lt;ch&gt; and the intervocalic &lt;g&gt; is pronounced that creates some articulatory problems. For Swissgermans the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ach-Laut#Ich-Laut_and_ach-Laut" target="_blank">voiceless velar fricative</a> &lt;g&gt; [x] or [?] for the &lt;ch&gt; or the uvular fricative [?] are very well known. They sound similar to the German in &#8220;ach&#8221;, &#8220;Bach&#8221;, &#8220;Fach&#8221; etc.. Therefore this is not something Germans or Swissgermans would find difficult to pronounce. In the southern Dutch dialects these sounds are softer and &lt;g&gt; and &lt;ch&gt; represent the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hard_and_soft_G_in_Dutch" target="_blank">palatal fricatives</a> ([?] and [ç]).</p>
<p style="text-align:justify;">Something I personally found important to learn are the false cognates or false friends. People already fluent in German when learning Dutch, need to be aware of words that are phonetically similar and sometimes even have similar roots but are different in meanings:</p>
<p style="text-align:justify;">The Dutch <i>aandacht</i> means &#8220;Aufmerksamkeit&#8221; (attention) in German, and the German &#8220;Andacht&#8221; means &#8220;devotion&#8221;.</p>
<p style="text-align:justify;">The <i>zetel</i> is a seat and not a saddle (German &#8220;Sattel&#8221;), the <i>winkel</i> is a shop (&#8220;Laden&#8221;) and not an angle, like in German.</p>
<p style="text-align:justify;">With <i>vaart</i> you don&#8217;t design the journey or trip (&#8220;Fahrt&#8221;), but only boat trip and <i>varen</i> refers to the movement of ships only.</p>
<p style="text-align:justify;"><i>Tot</i> is not &#8220;tot&#8221; (dead) but only means &#8220;until&#8221; and is pronounced with a short /o/ (whereas the german &#8220;tot&#8221; has a long one /<a title="Liste der IPA-Zeichen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen">o:</a>/.</p>
<p style="text-align:justify;">A <i>postbus</i> is not a public means of transportation but a P.O. box (&#8220;Postfach&#8221;).</p>
<p style="text-align:justify;">The <i>kwartier</i> is not a quarter or accomodation (germ.&#8221;Quartier&#8221;) but defines a quarter of an hour; and it&#8217;s often used in its diminutive form <i>kwartier<b>tje</b></i>.</p>
<p style="text-align:justify;"><i>Glazuur</i> has nothing to do with baking (germ.&#8221;Glasur&#8221;; icing) but is dental enamel (&#8220;Zahnschmelz&#8221;).</p>
<p style="text-align:justify;"><i>&#8220;<a href="http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/blaffen" target="_blank">Blaffen</a>&#8220;</i> does not mean to snap at someone, like the German &#8220;anblaffen&#8221; but the barking of the dog. In German this way to snap is comparable to the barking of a dog though and both words have the same etymon. When a Dutch says that he&#8217;s going to call you on the phone, i.e. <i>bellen</i> (<i>ik ga je bellen</i>), which is the abbreviated form for <i>opbellen</i>, or ring at your door, a German would think that this person would bark at him (germ. <i>bellen</i>). For an English speaking person it doesn&#8217;t seem too weird, as the English <i>bell</i> (noun) is producing a similar sound although the English verb <i>to bell </i>has a different meaning i.e. the semantic fields for the Dutch <i>bell</i> and the English one are slightly different.</p>
<p style="text-align:justify;">The sale signs for houses and flats puzzle every German speaking person who visits the Netherlands for the first time: <i>te huur</i> (which means &#8220;to rent&#8221;) seems very similar &#8220;to whore&#8221; (&#8220;huren&#8221; in German), but once you learn that &lt;uu&gt; is pronounced like [<a title="Liste der IPA-Zeichen" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/Close_front_rounded_vowel.ogg" target="_blank">y?</a>] you&#8217;ll get over it. A similar misunderstanding could occur with the <i>verkocht</i> sign, when a property is sold, since it really sounds like the word for &#8220;overcooked&#8221; in German (&#8220;verkocht&#8221;).</p>
<div style="width: 250px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://www.flickr.com/photos/43340821@N06/3989891036" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" class="zemanta-img-inserted zemanta-img-configured" title="Te huur in Huizen" src="http://farm3.static.flickr.com/2606/3989891036_0f63d00480_n.jpg" alt="Te huur in Huizen" width="240" height="320" /></a><p class="wp-caption-text">Te huur in Huizen (Photo credit: CorporatieNL)</p></div>
<div style="width: 250px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://www.flickr.com/photos/43370110@N02/6272284949" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" class="zemanta-img-inserted zemanta-img-configured" title="Verkocht onder voorbehoud" src="http://farm7.static.flickr.com/6091/6272284949_dc34bfae56_n.jpg" alt="Verkocht onder voorbehoud" width="240" height="320" /></a><p class="wp-caption-text">Verkocht onder voorbehoud (Photo credit: the_riel_thing)</p></div>
<p style="text-align:center;">What were the analogies or similarities you found between German and Dutch? Or another language you know and Dutch?</p>
<h6 class="zemanta-related-title" style="text-align:justify;">Related articles</h6>
<ul class="zemanta-article-ul zemanta-article-ul-image" style="margin:0;padding:0;overflow:hidden;text-align:justify;">
<li class="zemanta-article-ul-li-image zemanta-article-ul-li" style="padding:0;background:none;list-style:none;display:block;float:left;vertical-align:top;text-align:left;width:84px;font-size:11px;margin:2px 10px 10px 2px;"><a style="box-shadow:0 0 4px #999;padding:2px;display:block;border-radius:2px;text-decoration:none;" href="http://expatsincebirth.com/2013/12/31/guten-rutsch-what-does-this-german-wish-really-mean/" target="_blank"><img decoding="async" style="padding:0;margin:0;border:0;display:block;width:80px;max-width:100%;" src="http://i.zemanta.com/234901970_80_80.jpg" alt="" /></a><a style="display:block;overflow:hidden;text-decoration:none;line-height:12pt;height:80px;padding:5px 2px 0;" href="http://expatsincebirth.com/2013/12/31/guten-rutsch-what-does-this-german-wish-really-mean/" target="_blank">&#8220;Guten Rutsch!&#8221;: what does this German wish really mean?</a></li>
</ul>
<div class="zemanta-pixie" style="margin-top:10px;height:15px;text-align:justify;"><a class="zemanta-pixie-a" title="Enhanced by Zemanta" href="http://www.zemanta.com/?px"><img decoding="async" class="zemanta-pixie-img" style="border:none;float:right;" src="http://img.zemanta.com/zemified_h.png?x-id=795cf77a-0f3d-497c-958a-bb354e9511ce" alt="Enhanced by Zemanta" /></a></div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>9</slash:comments>
		
		<enclosure url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/Close_front_rounded_vowel.ogg" length="12976" type="audio/ogg" />
<enclosure url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/Close_front_rounded_vowel.ogg" length="12976" type="audio/ogg" />

			</item>
	</channel>
</rss>
