<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Some similarities between German and Dutch	</title>
	<atom:link href="https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/</link>
	<description>a blog by a multilingual lifelong expat/international, linguist, researcher, speaker, mother of three, living in the Netherlands and writing about raising children with multiple languages, multiculturalism, parenting abroad, international life...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Dec 2016 17:47:42 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		By: expatsincebirth		</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/#comment-27651</link>

		<dc:creator><![CDATA[expatsincebirth]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2016 17:44:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=2888#comment-27651</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/#comment-27650&quot;&gt;Troxel Ballou&lt;/a&gt;.

That&#039;s great, Troxel. Thanks for sharing this. Indeed, the &quot;vork–Gabel&quot; seems not a match between German and Dutch. In Dutch you find the term &quot;gaffel&quot; for the pitchfork, which in German is called &quot;die Forke&quot; (or more common &quot;Mistgabel&quot;). The two terms have so to say switched their meaning in German and Dutch. – But on the other hand, the German &quot;Besteck&quot; is Dutch &quot;bestek&quot; ;-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/#comment-27650">Troxel Ballou</a>.</p>
<p>That&#8217;s great, Troxel. Thanks for sharing this. Indeed, the &#8220;vork–Gabel&#8221; seems not a match between German and Dutch. In Dutch you find the term &#8220;gaffel&#8221; for the pitchfork, which in German is called &#8220;die Forke&#8221; (or more common &#8220;Mistgabel&#8221;). The two terms have so to say switched their meaning in German and Dutch. – But on the other hand, the German &#8220;Besteck&#8221; is Dutch &#8220;bestek&#8221; 😉</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Troxel Ballou		</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/#comment-27650</link>

		<dc:creator><![CDATA[Troxel Ballou]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2016 16:23:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=2888#comment-27650</guid>

					<description><![CDATA[I got caught when I was in NL with a client and tried to parlay my German into Dutch. The conversation:
&quot;Okay, in German, this knife is &#039;das Messer&#039;.&quot;
--&quot;We call the knife &#039;het mes&#039;.&quot;
&quot;Great, it&#039;s clearly cognate. What about the spoon? I know &#039;der Löffel&#039;?&quot;
--&quot;In Dutch, it&#039;s &#039;de lepel&#039;.&quot;
&quot;Okay, I&#039;m on a roll. Rounding out the set (Besteck), what about die Gabel&#039;?&quot;
--&quot;Ummm, that&#039;s &#039;het vork&#039;.&quot;
&quot;Oh.&quot;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I got caught when I was in NL with a client and tried to parlay my German into Dutch. The conversation:<br />
&#8220;Okay, in German, this knife is &#8216;das Messer&#8217;.&#8221;<br />
&#8211;&#8220;We call the knife &#8216;het mes&#8217;.&#8221;<br />
&#8220;Great, it&#8217;s clearly cognate. What about the spoon? I know &#8216;der Löffel&#8217;?&#8221;<br />
&#8211;&#8220;In Dutch, it&#8217;s &#8216;de lepel&#8217;.&#8221;<br />
&#8220;Okay, I&#8217;m on a roll. Rounding out the set (Besteck), what about die Gabel&#8217;?&#8221;<br />
&#8211;&#8220;Ummm, that&#8217;s &#8216;het vork&#8217;.&#8221;<br />
&#8220;Oh.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: The Netherlands from a European perspective &#171; expatsincebirth		</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/#comment-10490</link>

		<dc:creator><![CDATA[The Netherlands from a European perspective &#171; expatsincebirth]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2014 13:19:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=2888#comment-10490</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] People already fluent in German when learning Dutch need to be aware of false cognates (i.e. words that are phonetically similar but have different meanings): For example aandacht means &#8220;Aufmerksamkeit&#8221; (attention) in German, and the German &#8220;Andacht&#8221; means &#8220;devotion&#8221; etc. (please find my post about this here). [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] People already fluent in German when learning Dutch need to be aware of false cognates (i.e. words that are phonetically similar but have different meanings): For example aandacht means &#8220;Aufmerksamkeit&#8221; (attention) in German, and the German &#8220;Andacht&#8221; means &#8220;devotion&#8221; etc. (please find my post about this here). [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Can we learn a new language only by listening? &#171;		</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/#comment-8044</link>

		<dc:creator><![CDATA[Can we learn a new language only by listening? &#171;]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Jan 2014 10:32:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=2888#comment-8044</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] Some similarities between German and Dutch [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Some similarities between German and Dutch [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: ladyofthecakes		</title>
		<link>https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/#comment-7652</link>

		<dc:creator><![CDATA[ladyofthecakes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Jan 2014 17:45:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://expatsincebirth.com/?p=2888#comment-7652</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/#comment-7651&quot;&gt;expatsincebirth&lt;/a&gt;.

Verkocht is also kinda mushy... I love the image ;-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://expatsincebirth.com/2014/01/06/some-similarities-between-german-and-dutch/#comment-7651">expatsincebirth</a>.</p>
<p>Verkocht is also kinda mushy&#8230; I love the image 😉</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
