Some similarities between German and Dutch


Learing a new language is always very exciting. Especially when the new language we’re learning is similar to one we already know. These similarities can be at different levels (phonetical, lexical, syntactical etc.).

The Dutch language belongs to the westgerman branch of the indoeuropean languages and is actually close to German (and Swissgerman).

The simplified relation between the languages ...

The simplified relation between the languages Dutch, English and German. (Photo credit: Wikipedia)

For many foreigners the pronunciations of “Scheveningen” or “Gouda” are a challenge. It’s especially the way the <ch> and the intervocalic <g> is pronounced that creates some articulatory problems. For Swissgermans the voiceless velar fricative <g> [x] or [ɣ] for the <ch> or the uvular fricative [χ] are very well known. They sound similar to the German in “ach”, “Bach”, “Fach” etc.. Therefore this is not something Germans or Swissgermans would find difficult to pronounce. In the southern Dutch dialects these sounds are softer and <g> and <ch> represent the palatal fricatives ([ʝ] and [ç]).

Something I personally found important to learn are the false cognates or false friends. People already fluent in German when learning Dutch, need to be aware of words that are phonetically similar and sometimes even have similar roots but are different in meanings:

The Dutch aandacht means “Aufmerksamkeit” (attention) in German, and the German “Andacht” means “devotion”.

The zetel is a seat and not a saddle (German “Sattel”), the winkel is a shop (“Laden”) and not an angle, like in German.

With vaart you don’t design the journey or trip (“Fahrt”), but only boat trip and varen refers to the movement of ships only.

Tot is not “tot” (dead) but only means “until” and is pronounced with a short /o/ (whereas the german “tot” has a long one /o:/.

A postbus is not a public means of transportation but a P.O. box (“Postfach”).

The kwartier is not a quarter or accomodation (germ.”Quartier”) but defines a quarter of an hour; and it’s often used in its diminutive form kwartiertje.

Glazuur has nothing to do with baking (germ.”Glasur”; icing) but is dental enamel (“Zahnschmelz”).

Blaffen does not mean to snap at someone, like the German “anblaffen” but the barking of the dog. In German this way to snap is comparable to the barking of a dog though and both words have the same etymon. When a Dutch says that he’s going to call you on the phone, i.e. bellen (ik ga je bellen), which is the abbreviated form for opbellen, or ring at your door, a German would think that this person would bark at him (germ. bellen). For an English speaking person it doesn’t seem too weird, as the English bell (noun) is producing a similar sound although the English verb to bell has a different meaning i.e. the semantic fields for the Dutch bell and the English one are slightly different.

The sale signs for houses and flats puzzle every German speaking person who visits the Netherlands for the first time: te huur (which means “to rent”) seems very similar “to whore” (“huren” in German), but once you learn that <uu> is pronounced like [] you’ll get over it. A similar misunderstanding could occur with the verkocht sign, when a property is sold, since it really sounds like the word for “overcooked” in German (“verkocht”).

Te huur in Huizen

Te huur in Huizen (Photo credit: CorporatieNL)

Verkocht onder voorbehoud

Verkocht onder voorbehoud (Photo credit: the_riel_thing)

What were the analogies or similarities you found between German and Dutch? Or another language you know and Dutch?

Enhanced by Zemanta


Categories: Dutch, German, Netherlands, Ute's language lounge

Tags: , , , , , , , ,

7 replies

  1. I thought you might like this map that shows the lexical distances between European languages. http://elms.wordpress.com/2008/03/04/lexical-distance-among-languages-of-europe/

Trackbacks

  1. Can we learn a new language only by listening? «
  2. The Netherlands from a European perspective « expatsincebirth

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Happy Sensitive Kids

For parents of highly sensitive children and those parenting as a highly sensitive person

3c5min

cultuur - culinair - curieus

The Museum Times

Bringing you the best in museums globally

TCKDating

Third Culture Kid Dating; adults who have spent their developmental years outside their parent's culture

Wine and Cheese (Doodles)

Part aged wisdom, part trashy yumminess, always slightly salted observations about life, love, and living abroad

Prepped & Loaded

College planning without the anxiety

Two Kids plus dad

A Blog about a father and his two kids

Introspectively Me

Introspection, musings on life, family and HR.

Rose with Thorns

Hope of recovery for all

Learn a language

Language learning, citizenship, visas and travel

Travel Morgan Travel

Chocoholic. Travel Addict. Coffee Drinking Writer.

bambangpriantono

I am a teacher who lives in Tangerang, Indonesia. I love reading, traveling, photographing, writing and of course blogging. This is all about Indonesia especially my surroundings. Enjoy and love it.

gameappsreview

Reviews of game apps

A blog by an expat-since-birth multilingual mum of three, living in the Netherlands and writing about multilingualism, multiculturalism, Third Culture Kids (and Adults), parenting and expat life in general

kenthinksaloud

Life in Bangladesh and Britain as a writer and former teacher

multilingual parenting - bilingual children

advice for parents in families with more than one language

Explorer Dreams

Expat, explorer, traveller and storyteller

J Simens.com

A blog by an expat-since-birth multilingual mum of three, living in the Netherlands and writing about multilingualism, multiculturalism, Third Culture Kids (and Adults), parenting and expat life in general

TCK

Life Through the Eyes of a Third Culture Kid

Trilingual Mama

Multilingual, multicultural research, practical tips, resources & real life

Serendipitous Cookery

Just another WordPress.com site

Our Adventure In Croatia

all the fun of buying and renovating a holiday home abroad....

A blog by an expat-since-birth multilingual mum of three, living in the Netherlands and writing about multilingualism, multiculturalism, Third Culture Kids (and Adults), parenting and expat life in general

Bridging Worlds

Adventures between cultures

Little bilingues

French-English bilingual materials for children aged 2 to 6

Georgina Zinno

The art of balancing into emptiness

Naomi Hattaway :: Only two things are required in life. One is to show up and the other is to be kind.

Living the dream... in Paris, France

Living the dream and the reality that goes along with it... The good, the bad & the everyday things that make life interesting in one of the most beautiful cities in the world. Believe in dreams & fear not the realization of them… for anything is possible. Bellanda ®

Outside Looking In

Select thoughts from beyond the Motherland

(autism) comics by suburp

parenting & autism comics

Kiwi Girl attempting Italian

Una piccola ragazza kiwi impara l'italiano

My Sardinian Life

photography, expat tales and short stories from a wandering waitress

American Expatriate

An American expatriate now living in Sombor, Serbia.

MissNeriss

Bespoke Crochet and Craft

Claudine Giovannoni

A world citizen & writer: across earth, water, sky...

A blog by an expat-since-birth multilingual mum of three, living in the Netherlands and writing about multilingualism, multiculturalism, Third Culture Kids (and Adults), parenting and expat life in general

Wrong Hands

Cartoons by John Atkinson ©2011-2014

ArtTrav

Art, Travel & Life in Italy & Europe

My Five Romances

Brush up on your Portuguese, French, Romanian, Italian and Spanish, with the help of "Bernardo"

A Path of Light

Some guidance towards joy!

Absolutely The Hague!

A city to Love!

Recycled Interiors: Homes With Heart

Mindful & Sustainable Decorating

The Worlds Within TCK Anthology

young, creative, global

Edward Pitt

Personal thoughts and things I like

Thoughts on Therapy

counselling, hypnotherapy, natural healing etc...

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,197 other followers

%d bloggers like this: